LOST IN TRANSLATION

LOST IN TRANSLATION

 

http://mutantesenlatados.blog.galeon.com/img/babel.jpg 

 

Por:  Daniel Cardona Ochoa

 

Estaba convencido de que iba a perfeccionar el incipiente francés que aprendí en Pereira apenas desembarcara en esta ciudad. Lo que no llegué a imaginar era que el viejito bonachón que nos arrendó el apartamento, un caluroso italiano que vive en el piso de abajo hace mas de cuarenta años, hablara una mezcolansa italofrancesa imposible de entender. Los vecinos vietnamitas solo agachan la cabeza cuando nos ven pasar y el chino de la tienda se enoja al percatarse de que no entendemos ni cinco de su elaborado mandarín. Nico, el enorme francés que me ayudó a subir treinta y nueve escalones con nevera, lavadora y estufa en hombros, me aseguró que su lengua no se parece en nada a la que se habla en esta parte del mundo.

La semana entrante comenzamos nuestras clases de francés. Todo el mundo nos ha dicho que estos cursos son vitales para nuestra supervivencia. No estoy muy convencido de ello. Los voy a tomar, claro, además son gratuitos. Pero no dejo de preguntarme si en este zoológico de arabes, rumanos, franceses, italianos, chinos, camboyanos y vietnamitas, a alguien se le ocurre hablar en la lengua gala.

Comentarios

Aún no hay comentarios.

Añadir un Comentario:



Inserta aquí el código de verificación que ves en la imagen.

Acerca de mutantesenlatados

Este es el sistema de noticias de la web de Acerca de mutantesenlatados.

Mis cuentos y demás aromas

Suscríbete

RSS | Atom

Contacto

Contactar

Albergado en:blog.galeon.com Un servicio de HispaVista